Ми знову будемо говорити про вивіски та рекламу. Це перше, на що звертаєш увагу, проїжджаючи трасою Одеса-Рені в межах колишнього Біляївського району. Великий Дальник, Маяки, Біляївка - в багатьох місцях складається враження, що ти знаходишся не в Україні, а в Росії. Повсюди до тебе звертаються російською вивіски магазинів, кафе, закладів побутового обслуговування.

Найбільше порушників серед закладів харчування та будівельних магазинів

“Продукты”, “Стройматериалы”, “Парикмахерские", “Ритуальные услуги”, “Бюро ритуальных услуг” - є у кожному з населених пунктів, які ми відвідали.

У Великому Дальнику магазини — через один російськомовні. У центрі села можна зібрати цілий асортимент “”Вилка. Там, где вкусно”, “Суши-бар. Доставим быстро! Приготовим вкусно”, “Подарочек”, “Ремонт и пошив одежды”, “Стройматериалы”, “Мебель”, “Канцтовары”, “Видеонаблюдение. Установка Настройка Ремонт” та інші.

Піднявшись вище, над самою трасою Одеса-Рені, поруч знаходяться відразу кілька магазинів. “Памятники. От простых до эксклюзивных», «Бытовая техника и Европы», «Доктор шин». Не будемо робити зайву рекламу, описуючи все різноманіття послуг та товарів, скажемо одне — жодної вивіски українською мовою.

Великий Дальник

Майже у кожному магазині наша журналістка запитувала, а чому ви ігноруєте "Закон України про мову?"

Найбільш вражаючою відповіддю було - "А ета написано не по-русски, ето у нас названіє такоє". Вибух мозку.

Частина відповідали, що заміна вивіски - це дуже дорого. Хіба не платимо ми зараз набагато дорожчу ціну, коли допустили зросіщення нашої території? Життями та здоров'ям захисників, зруйнованими містами сходу та півдня, нормальним дитинством наших дітей та старістю людей похилого віку, зруйнованою економікою.

Хіба росіяни не прийшли туди, де вважали, що до них максимально лояльне населення? Зокрема, й через зовнішні маркери підтримки: мова публічних просторів.

Окрім того, ми поцікавилися, скільки коштує заміна вивіски. Більшість назв вказані на банерах, де 1 см висоти коштує в середньому 22 грн.

Не краща ситуація у селі Маяки. Доїжджаючи до центру, ми заглянули до магазину “Строитель”. З приємного відзначили, що вся інформація про товари тут україномовна, залишилося головне — змінити вивіску. На запитання, чи планують це робити, спочатку відповіли ствердно, а далі почалися жарти, що “назву можна читати як завгодно”. Як, наприклад?

Ще один неприємний момент - більшість магазинів є новобудовами. Багато вивісок - новенькі. Тобто, люди могли б одразу замовити україномовну вивіску, але не вважали за потрібне це робити. Це неповага до своєї країни? Чи якийсь сигнал, що тут раді російському?

Маяки

Найгірша ситуація на місцевому ринку. Саме тут у назвах магазинів та торгових павільйонів російська переважає.

“Парикмахерская”, “Продукты. Днестр”, “Большая стирка. Промтовары” та інші. Дирекція ринку повідомила нам, що відповідальність за вивіски несуть орендарі. Оскільки більшість магазинів перебуває в оренді - то й питання, начебто, не до них.

Коли ми запитували у власників магазинів, чому вони не змінять вивіски, відповідь була, що зараз погано з торгівлею, люди повиїжджали, покупців немає. Але у нас є два конкретних питання:

  • Чи не пов'язують власники магазинів нинішній стан з війною, яка розпочалася, що росія вирішила, що тут їхня земля? Бо тут більшість послуговується російською мовою? Ця теза про захист російськомовних спрацювала в Криму, на Донбасі, і чудом не спрацювала на Одещині.
  • Чому не можна було це зробити протягом тих років, коли повномасштабної війни не було? Закон України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” вступив в дію ще три роки тому, 16 липня 2019 року, після чого до нього неодноразово вносились правки. Час змінити російськомовні назви однозначно був.

Зображення президента Росії Володимира Путіна на плакаті під час пікету Конституційного суду України, який тоді розглядав справу щодо конституційності «мовного закону Ківалова-Колесніченка». Київ, 26 січня 2017 року. (В кінцевому результаті КСУ в 2018 році скасував цей закон)Зображення президента Росії Володимира Путіна на плакаті під час пікету Конституційного суду України, який тоді розглядав справу щодо конституційності «мовного закону Ківалова-Колесніченка». Київ, 26 січня 2017 року. (В кінцевому результаті КСУ в 2018 році скасував цей закон)

Про російськомовні вивіски Біляївки ми писали раніше. За нашою інформацією з більшістю власників бізнесу фахівці Біляївської міської ради провели роз'яснювальну роботу, дехто навіть вже змінив вивіску. Попри те, що це потребувало затрат.

Деякі власники пообіцяли зробити це найближчим часом. При в’їзді до Біляївки на кільці біля танку нас відразу зустрічає вивіска магазину “Продукты 24 часа”. До того ж , назва ще й дублюється двічі. Старенька потерта вивіска вже й сама просить, аби її якнайскоріше замінили. Далі, прямуючи до центру міста, нас запрошує заглянути за товаром яскравий, веселий жовтий будівельник, але, певно, що не наш, бо ж знову російською: “Строймаг на Одесской”. Що цікаво, вся інформаційна вивіска про товари написана велетенськими буквами мовою ворожої країни, але між ними заховалося маленьке оголошення “Будівельні, Оздоблювальні Матеріали та Комплектуючі”. Наче жива ілюстрація, як російська притісняє українську мову, вказуючи на свою “велич” та наче "меншовартість" української.

Біляївка

- Ми вже замовили вивіску та нові банери — все буде лише українською мовою! - запевнив Біляївка.Сіті менеджер “Строймагу” Влад. - Ми знаємо про Закон і, звичайно, будемо його дотримуватися. Просто варто враховувати, що швидко змінити все не виходить, так як фірми, що виготовляють вивіски, монополісти, і коштує це недешево.

А що влада?

В ідеалі, у кожній місцеві раді має бути прописані всі вимоги у правилах благоустрою щодо встановлення вивісок, банерів, рекламних щитів - розмір, колір, формати. Багато прогресивних громад України, серед яких, на жаль, немає з Одещини, унормували таким чином свої публічні простори.

Наприклад, ще у листопаді 2016 року Львівська міська рада ухвалила «Порядок розміщення вивісок», що встановлює доволі суворі вимоги до зовнішньої реклами та торгових знаків на фасадах будинків. Київська міська рада затвердила новий порядок розміщення вивісок в столиці у 2017 році.

Так змінився вигляд Києва після ухвалення положень про вивіски Так змінився вигляд Києва після ухвалення положень про вивіски

Порядок та унормованість публічного простору дуже впливає на загальний стан суспільства. Усі простори в стилі "вирви око" - формують більш знервоване суспільство. А воно нам зараз треба?

Щодо мови - то тут не потрібно вводити якісь особливі закони та зміни. Все визначено Законом. Чи доносять його до бізнесу представники місцевої влади?

У Маяківській ОТГ нам розповіли, що питання тримають на контролі, для цього навіть створена розширена робоча група, куди увійшли сільські депутати. Підприємцям надсилають листи, повідомляли про необхідність заміни вивісок через інтернет-ресурси.

Те ж саме стверджують у Великодальницькій громаді. “Ми працювали і працюємо над цією проблемою, - каже заступник голови Великодальницької громади Валерій Козир. - У нас цим займався інспектор з благоустрою, яка особисто повідомила усіх підприємців-порушників”.

“Я працювала над цим питанням та роздавала підприємцям особисто в руки Листи-повідомлення від громади, в яких вказано терміново вжити заходів по заміні російськомовних вивісок та ознайомлено з Законом України “Про забезпечення функціонування української мови як державної, - прокоментувала нам це Марія Мазур, інспектор з благоустрою Великодальницької громади. - Більшість відповідали мені, що працюватимуть над цим. Та дуже прикро, що у нашій громаді є і такі, що не розуміють всієї важливості заміни вивісок та банерів. У разі ігнорування вимоги, згідно із Законом ми будемо вимушені направити скаргу Уповноваженому з захисту державної мови.”

Що каже Закон бізнесу про мову вивісок?

Розділ V ЗУ «Про забезпечення функціонування української мови як державної» вимагає від бізнесу:

  • обслуговувати клієнтів українською мовою;
  • надавати інформацію про товари чи вироби (послуги) державною мовою, у тому числі через інтернет-магазини та інтернет-каталоги.

Згідно зі статтею 28 ЗУ №2704: інформація для загального ознайомлення (оголошення, покажчики, вказівники, вивіски, повідомлення, написи та інша публічно розміщена текстова, візуальна і звукова інформація) має бути подана державною мовою. Тож, вивіски, афіші та інформація про товари мають бути державною українською мовою.

Чи загрожує порушникам покарання, чи “какая разніца на каком язикє”?

За дотриманням Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” пильно стежить Уповноважений із захисту прав державної мови, мовний омбудсмен Тарас Кремінь. Він надає інструкцію, як діяти, якщо порушуються норми мовного Закону:

1. Можна зробити зауваження та владнати ситуацію на місці, нагадавши надавачеві послуг норми ЗУ №2704;

2. У разі відмови та конфліктної ситуації звернутись до адміністрації (керівника, начальника закладу), або зателефонувати на “гарячу лінію” установи, повідомивши про порушення;

3. Зафіксувати факт відмови, обставини ситуації та докази порушення за допомогою аудіо-, відео- чи фотофіксації, письмового підтвердження свідків. Обов’язково вказати час та місце порушення, повні дані про суб’єкта господарювання.

4. Подати скаргу до Уповноваженого, заповнивши відповідну форму у розділі “Захист мови” — “Повідомити про порушення” на сайті: https://mova-ombudsman.gov.ua/ або надіслати листа на електронну адресу [email protected] .

Порушникам мовного законодавства загрожує, за результатами складеного протоколу про адміністративне правопорушення, рішення про попередження або штраф від 3400 до 8500 грн, якшо порушення вперше, і від 8500 до 11900 — за повторне порушення протягом року. Це дорожче, ніж замінити вивіску.

Але хочемо підсумувати, що ціна, яку зараз платять наші військові на передовій, виборюючи нашій країні свободу, зокрема й свободу розмовляти вільно рідною мовою, - надто велика. Хтось за неї заплатив життям. Хтось ногою, рукою, здоров'ям. Хтось втратив батька, матір, дітей та друзів. Чи дійсно “какая разніца” зустрічати гостей та покупців мовою тих, хто топить заживо людей, гвалтує, вбиває, знищує міста та села? Чи не краще статити тими, хто творить новітню історію України?

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися